Όταν ο ήλιος κτυπάει την πίσσα πάνω στη στέγη Και τα παπούτσια σου ανάβουν τόσο πολύ πόσο θα ήθελες τα κουρασμένα πόδια να 'ταν στη δροσιά πάνω σε μια κουβέρτα με την αγαπημένη σου δίπλα έξω στον ήλιο
Κάτω στον πεζόδρομο θα διασκεδάσουμε Κάτω στον πεζόδρομο άνθρωποι που περπατούν πάνω-κάτω Κάτω στον πεζόδρομο θα ερωτευτούμε Κάτω στον πεζόδρομο, στην προκυμαία
Από το πάρκο, ακούω τον χαρούμενο ήχο του καρουζέλ ώρα για χοτ ντογκ και τηγανιτές πατάτες Κάτω στον πεζόδρομο δίπλα στη θάλασσα
Πάνω σε μια κουβέρτα με την αγαπημένη μου έξω στον ήλιο Κάτω στον πεζόδρομο θα διασκεδάσουμε Κάτω στον πεζόδρομο άνθρωποι πέρα-δώθε
Κάτω στον πεζόδρομο θα ερωτευτούμε Κάτω στον πεζόδρομο, στην προκυμαία δίπλα στη θάλασσα Πάνω σε μια κουβέρτα έξω στον ήλιο Κάτω στον πεζόδρομο θα διασκεδάσουμε
Κάτω στον πεζόδρομο άνθρωποι που περπατούν πάνω-κάτω Κάτω στον πεζόδρομο θα ερωτευτούμε Κάτω στον πεζόδρομο, στην προκυμαία
Oh, when the sun beats down and burns the tar up on the roof
And your shoes get so hot, you wish your tired feet were fireproof
Under the boardwalk down by the sea,
On a blanket (ooh) with my baby is where I'll be
(Under the boardwalk) out of the sun
(Under the boardwalk) we'll be havin' some fun (Under the boardwalk) people walking above
(Under the boardwalk) we'll be making love
Under the boardwalk, boardwalk From the park, you hear the happy sound of a carousel
Mm, you can almost taste the hot dogs and French fries they sell
Under the boardwalk (ooh), down by the sea,
On a blanket with my baby is where I'll be
(Under the boardwalk) out of the sun
(Under the boardwalk) we'll be havin' some fun
(Under the boardwalk) people walking above
(Under the boardwalk) we'll be making love
Under the boardwalk, boardwalk
Oh, under the boardwalk (ooh) down by the sea,
On a blanket with my baby is where I'll be
(Under the boardwalk) out of the sun
(Under the boardwalk) we'll be havin' some fun
(Under the boardwalk) people walking above
(Under the boardwalk) we'll be falling in love
Under the boardwalk, boardwalk
Πηγή: Musixmatch Τραγουδοποιοί: Giuseppe Cassia / Arthur Resnick / Kenny Young / Gino Pittoni
Under the boardwalk 2014
Under the Boardwalk Α΄ Εκτέλεση The Drifters 1964
Related Στη προκυμαία του Ατλάντικ Σίτι, της Νέας Υερσέης (New Jersey) 🌊 Tο Ατλάντικ Σίτι (ή Σίτυ) (αγγλικά: Atlantic City, κυριολεκτικά «Πόλη του Ατλαντικού») είναι σημαντικό παραθαλάσσιο τουριστικό θέρετρο στις βορειοανατολικές Ηνωμένες Πολιτείες, στην πολιτεία του Νιου Τζέρσεϊ. Σύμφωνα με την απογραφή του 2010, το Ατλάντικ Σίτι έχει 39.558 κατοίκους, ελαφρώς λιγότερους απ'ότι το 2000. Στην μητροπολιτική περιοχή της πόλης (μητροπολιτική περιοχή Ατλάντικ Σίτι-Χαμμόντον) 274.549 κατοίκους. Η πόλη βρίσκεται στο νησί Άμπσεκον, το οποίο είναι παράλληλο με τις ακτές του Νιου Τζέρσεϊ στον Ατλαντικό. Η πόλη είναι διάσημη για τα καζίνο, την απέραντη προκυμαία (boardwalk) με πλήθος καταστημάτων, καφέ, εστιατορίων - και τις παραλίες της, καθώς ως έδρα των καλλιστείων Miss America.
Ο σκύλος μου ο ηλίθιος John Fante - My dog stupid (1980) Mon chien stupide (2019) 🐶 My dog stupid Κάποτε είχε μεγάλες φιλοδοξίες, αλλά τώρα, στα πενηνταπέντε του, ο Χένρι Μολίσε αισθάνεται ξοφλημένος. Τα βιβλία του δεν πουλάνε, τα σενάριά του απορρίπτονται, λεφτά δεν βγάζει. Η γυναίκα του κλείνεται με τις ώρες στο μπάνιο και δεν θέλει να του μιλήσει, ενώ τα τέσσερα αχάριστα βλαστάρια του, όχι μόνο τον περιφρονούν, μα κι ετοιμάζονται να εγκαταλείψουν την πατρική εστία. Ταλαντευόμενος μεταξύ κυνισμού και αυτοοικτιρμού, ο Χένρι Μολίσε θέλει να τα παρατήσει όλα και να πάει στη Ρώμη, στην Πιάτσα Ναβόνα, να τρώει καρπούζια, παρέα με μια μελαχροινούλα. Και τότε, αναπάντεχα, ένας τεράστιος, εκκεντρικός σκύλος εγκαθίσταται με το στανιό στο σπίτι και δεν λέει να ξεκουμπιστεί. Μασκαρεμένη σαν μια βέβηλη κωμωδία (dark comedy), η νουβέλα αυτή είναι μια σπουδή στην ανδρική ψυχή ― της διχασμένης της ανάγκης για επιβεβαίωση και αγάπη, μαζί με το φόβο της για την αποτυχία και τη μοναξιά. "Το κα...
Ένας bohème τραγουδοποιός Στο Woodstock εγώ ήμουν εδώ 👇 Επιρροές από Frank Zappa, Bob Dylan Διονύσης Σαββόπουλος (Νιόνιος) Διονύσης Σαββόπουλος (γ. Θεσσαλονίκη, 1943 - θ. Αθήνα, 2025} Για μένα η μουσική πάντα πάει μαζί με το στίχο Αντιφώνιση Διονύση Σαββόπουλου κατά την τελετή ανακήρυξης του ως επίτ. ιμ. ου διδάκτορα στο Παν/μιο Θεσσαλονίκης 14/11/2017 ❝ Κάθε φορά που μου λένε καλά και θερμά λόγια, νομίζω στην αρχή ότι μιλούν για έναν άλλον κι όταν λίγο μετά συνειδητοποιώ ότι τα λένε για μένα κοντεύω να βάλω τα κλάματα. Ποτέ μου δεν έγραψα στίχους χωρίς μουσική ούτε ξέρω πως να το κάνω αυτό και σπανιότατα έγραψα σκέτη μουσική, χάριν φίλων σκηνοθετών του θεάτρου και του κινηματογράφου. Γράφω στίχους και μουσική σχεδόν ταυτόχρονα και μάλιστα προπορεύεται λιγάκι η μουσική κι ο ρυθμός. Βέβαια, καμιά ανθρώπινη έκφραση δεν μπορεί να μιλήσει με τόση ακρίβεια όσο ο λόγος. Αλλά η μουσική είναι μια τέχνη με τρομερή διαίσθηση. Σε τραγουδοποιούς σαν κι εμένα, χρειάζονται λίγα μέτρα μουσικής στην ...